- 歌词
- 专辑列表
Ombulin
-
静听心中的絮语
选自莲生活佛卢胜彦文集第166册【神行记】
作词:莲生活佛卢胜彦 作曲:向日葵
主歌(一): 没有人能拥有永恒的岁月 在人间待了几十年 返航的法船来的时候 教我如何不流泪
主歌(二): 只因为情谊的包袱太沉重 交待的絮语 说了又说 哀伤突然涌上心头 我竟然变成赤裸的孩童
副歌: 总有那么一天 总有那么一页 我写作的最后一页 你们可以想想看 请静听我的誓愿 我愿意将你们全部 全部带走 全部带走
Listening Mindfully to My Inner Voice Extracted from 'The Celestial Journey', book 166, by Living Buddha Lian Sheng. Lyricist: Grand Master Lu Sheng-Yen Composer: Sunflower
Verse 1: Nobody succeeds in pursuing eternity. I have lingered in this secular world for decades. Finally, my Dharma boat arrives. At this very moment of my departure, I cannot help shedding tears.
Verse 2: Due to the weight of my deep love. I repeated countless words of love. Sadness creeps into the core of my heart. I turn into an innocent child with a heart of gold.
Chorus: Soon will come a day. Soon will come a page. Upon which my epilogue will be written. You can sense that it is coming. Please listen mindfully to my solemn vow: I will to bring all of you with me. Bring you with me. Bring you with me.
--------------------------------------------------------
Jing Ting Xin Zhong De Xuyu 静听心中的絮语 Terjemahan Indonesia
作词:莲生活佛卢胜彦 更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网 作曲:向日葵
没有人能拥有永恒的岁月 Méiyǒu rén néng yǒngyǒu yǒnghéng de suìyuè Tak ada seorangpun yang bisa memiliki keabadian
在人间待了几十年 zài rénjiān dàile jǐ shí nián Telah hidup didunia selama puluhan tahun
返航的法船来的时候 fǎnháng de fǎ chuán lái de shíhòu Tiba saatnya kapal Dharma ku pulang ke asal
教我如何不流泪 jiào wǒ rúhé bù liúlèi Ajari aku bagaimana agar tak meneteskan air mata
只因为情谊的包袱太沉重 Zhǐ yīn wéi qíngyì de bāofú tài chénzhòng Hanya karena rasa cinta persahabatan yang terlalu dalam
交待的絮语 说了又说 jiāodài de xùyǔ shuōle yòu shuō Aku menyampaikan bisikan pesan berulang kali
哀伤突然涌上心头 āishāng túrán yǒng shàng xīntóu Kesedihan tiba tiba merasuk dalam hati
我竟然变成赤裸的孩童 wǒ jìngrán biàn chéng chìluǒ de háitóng Tanpa terduga aku berubah menjadi anak polos tanpa dosa
总有那么一天 总有那么一页 Zǒng yǒu nàme yītiān zǒng yǒu nàme yī yè Selalu akan ada satu hari ,selalu akan ada sebuah halaman
我写作的最后一页 wǒ xiězuò de zuìhòu yī yè Aku menulis di halaman terakhir
你们可以想想看 nǐmen kěyǐ xiǎng xiǎng kàn Kalian bisa memikirkan
请静听我的誓愿 qǐng jìng tīng wǒ de shìyuàn Mohon dengan tenang dengarkan sumpahku
我愿意将你们全部 wǒ yuànyì jiāng nǐmen quánbù Aku akan membawa kalian semuanya
全部带走 全部带走 quánbù dài zǒu quánbù dài zǒu Membawa semua pergi membawa semua pergi
-
|