魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 日韩歌手 > 滨崎步 > Memorial Address > Angel's Song

滨崎步



专辑介绍
歌词
专辑列表
歌手介绍

滨崎步

Angel's Song

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi

ひとりぼっちなんかじゃないんだと
夜に逃げ込んで言い闻かせた
结局それは自分の孤独を
日に日に浮き彫りにしてくだけだった

喧騒から离れた帰り道
いつもと何も変わらないのに
缲り返してくのかと思ったら
急に涙が込み上げて来た

頼りなくて情けなくて
不安で淋しくって
声にならない声で温もりを欲しがった

ねぇ君は确かに
突然现われ
私の暗闇に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって颔いて
私の手を取って歩きだした
君の背に天使の羽を见た

强くなりたいと愿ったのは
痛みに钝くなる为じゃない

助けられて支えられて
与え合って许し合った
あの日守って行きたいものが出来たから

更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
ねぇ君は时々
无防备すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

ねぇ君は确かに
突然现われ
私の暗闇に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって颔いて
私の手を取って歩きだした

ねぇ君は时々
无防备すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

この悲しき时代の犠牲者に
君はどうかならないで欲しい
切なる想いが届くようにと
私は今日も祈るように歌う




[中译]

我并不是孤独的
逃到黑夜里我告诉我自己
结果那终究只是将自己的孤独
日复一日越来越明显

远离喧扰的归途中
虽然一切都一如往常
我以为它只会单调重复
泪水却突然涌了上来

无助而凄惨
不安且寂寞
用不成声音的声音渴求着温暖

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑着
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走
我在你背上看见了天使的翅膀

之所以希望能变得坚强
并不是为了对痛苦麻木

你帮助了我你支持了我
彼此给予相互谅解
因为那一天我们开始拥有了值得守护的事物

你时时用一种
几乎太没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑着
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走

你时时用一种
几乎没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

无论如何我不希望
看见你成为这个悲惨时代的牺牲者
为了把令人心痛的情感传达给你
我今天也要像祈祷般的歌唱



[罗马拼音]

hi to ri bo cchi na n ka ja na i n da to
yo ru ni ni ge ko n de i i ki ka se ta
ke kkyo ku so re wa ji bu n no ko do ku wo
hi ni hi ni u ki bo ri ni shi te ku da ke da tta

ke n so u ka ra ha na re ta ka e ri mi chi
i tsu mo to na ni mo ka wa ra na i no ni
ku ri ka e shi te ku no ka to o mo tta ra
kyu u ni na mi da ga ko mi a ge te ki ta

ta yo ri na ku te na sa ke na ku te
fu a n de sa mi shi ku tte
ko e ni na ra na i ko e de nu ku mo ri wo ho shi ga tta

ne e ki mi wa ta shi ka ni
to tsu ze n a ra wa re
wa ta shi no ku ra ya mi ni hi ka ri sa shi ta
so shi te su ko shi wa ra tte
da i jo u bu da tte u na zu i te
wa ta shi no te wo to tte a ru ki da shi ta
ki mi no se ni te n shi no ha ne wo mi ta

tsu yo ku na ri ta i to ne ga tta no wa
i ta mi ni ni bu ku na ru ta me ja na i

ta su ke ra re te sa sa e ra re te
a ta e a tte tu ru shi a tte
a no hi ma mo tte i ki ta i mo no ga de ki ta ka ra

ne e ki mi wa to ki do ki
mu bo u bi su gi ru gu ra i
wa ta shi ni su be te de bu tsu ka tte ku ru
so re wa a ma ri ni mo
ma bu shi su gi ru ho do de
wa ta shi wa ma ba ta ki sa e mo o shi mu no
ki mi wa se ni te n shi no ha ne wo mo tsu

ne e ki mi wa ta shi ka ni
to tsu ze n a ra wa re
wa ta shi no ku ra ya mi ni hi ka ri sa shi ta
so shi te su ko shi wa ra tte
da i jo u bu da tte u na zu i te
wa ta shi no te wo to tte a ru ki da shi ta

ne e ki mi wa to ki do ki
mu bo u bi su gi ru gu ra i
wa ta shi ni su be te de bu tsu ka tte ku ru
so re wa a ma ri ni mo
ma bu shi su gi ru ho do de
wa ta shi wa ma ba ta ki sa e mo o shi mu no
ki mi wa se ni te n shi no ha ne wo mo tsu

ko no ka na shi ki ji da i no gi se i shya ni
ki mi wa do u ka na ra na i de ho shi i
se tsu na ru o mo i to do ku yo u ni to
a ta shi wa kyo u mo i no ru yo u ni u ta u


[00:27.3]ひとりぼっちなんかじゃないんだと
[00:30.9]夜に逃げ込んで言い闻かせた
[00:34.3]结局それは自分の孤独を
[00:37.9]日に日に浮き彫りにしてくだけだった
[00:44.9]
[00:48.7]喧騒から离れた帰り道
[00:52.1]いつもと何も変わらないのに
[00:55.5]缲り返してくのかと思ったら
[00:59.1]急に涙が込み上げて来た
[01:02.8]頼りなくて情けなくて
[01:06.3]不安で淋しくって
[01:10.0]声にならない声で温もりを欲しがった
[01:18.7]ねぇ君は确かに
[01:22.4]突然现われ
[01:25.9]私の暗闇に光射した
[01:32.9]そして少し笑って
[01:36.4]大丈夫だって颔いて
[01:39.8]私の手を取って歩きだした
[01:46.7]君の背に天使の羽を见た
[01:53.6]
[02:04.5]强くなりたいと愿ったのは
[02:08.0]痛みに钝くなる为じゃない
[02:11.5]助けられて支えられて
[02:15.3]与え合って许し合った
[02:18.8]あの日守って行きたいものが出来たから
[02:25.9]ねぇ君は时々
[02:29.4]无防备すぎるくらい
[02:33.0]私に全てでぶつかって来る
[02:39.9]それはあまりにも
[02:43.4]眩しすぎる程で
[02:47.1]私は瞬きさえも惜しむの
[02:54.2]君は背に天使の羽を持つ
[03:00.6]
[03:12.0]ねぇ君は确かに
[03:15.3]突然现われ
[03:18.8]私の暗闇に光射した
[03:27.7]そして少し笑って
[03:31.0]大丈夫だって颔いて
[03:34.5]私の手を取って歩きだした
[03:41.8]ねぇ君は时々
[03:45.2]无防备すぎるくらい
[03:48.7]私に全てでぶつかって来る
[03:55.9]それはあまりにも
[03:59.3]眩しすぎる程で
[04:02.8]私は瞬きさえも惜しむの
[04:10.0]君は背に天使の羽を持つ
[04:16.6][04:43.5]
[04:27.6]この悲しき时代の犠牲者に
[04:30.9]君はどうかならないで欲しい
[04:34.3]切なる想いが届くようにと
[04:37.9]私は今日も祈るように歌う



[中译动态歌词]
[00:27.3]我并不是孤独的
[00:30.9]逃到黑夜里我告诉我自己
[00:34.3]结果那终究只是将自己的孤独
[00:37.9]日复一日越来越明显
[00:44.9]
[00:48.7]远离喧扰的归途中
[00:52.1]虽然一切都一如往常
[00:55.5]我以为它只会单调重复
[00:59.1]泪水却突然涌了上来
[01:02.8]无助而凄惨
[01:06.3]不安且寂寞
[01:10.0]用不成声音的声音渴求着温暖
[01:18.7]你实实在在地
[01:22.4]突然出现在那里
[01:25.9]把光明带进了我的黑暗
[01:32.9]然后微微地笑着
[01:36.4]点头告诉我别担心
[01:39.8]牵起了我的手开始走
[01:46.7]我在你背上看见了天使的翅膀
[01:53.6]
[02:04.5]之所以希望能变得坚强
[02:08.0]并不是为了对痛苦麻木
[02:11.5]你帮助了我你支持了我
[02:15.3]彼此给予相互谅解
[02:18.8]因为那一天我们开始拥有了值得守护的事物
[02:25.9]你时时用一种
[02:29.4]几乎太没有防备的态度
[02:33.0]用一切直接面对我
[02:39.9]而那是如此地
[02:43.4]几乎太过眩目
[02:47.1]令我甚至舍不得眨眼
[02:54.2]你的背上有一对天使的翅膀
[03:00.6]
[03:12.0]你实实在在地
[03:15.3]突然出现在那里
[03:18.8]把光明带进了我的黑暗
[03:27.7]然后微微地笑着
[03:31.0]点头告诉我别担心
[03:34.5]牵起了我的手开始走
[03:41.8]你时时用一种
[03:45.2]几乎没有防备的态度
[03:48.7]用一切直接面对我
[03:55.9]而那是如此地
[03:59.3]几乎太过眩目
[04:02.8]令我甚至舍不得眨眼
[04:10.0]你的背上有一对天使的翅膀
[04:16.6][04:43.5]
[04:27.6]看见你成为这个悲惨时代的牺牲者
[04:30.9]无论如何我不希望
[04:34.3]为了把令人心痛的情感传达给你
[04:37.9]我今天也要像祈祷般的歌唱