魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 欧美歌手 > The Cranes > La Tragedie D'Oreste Et Electre > Au Temple

The Cranes



歌词
专辑列表
歌手介绍

The Cranes

Au Temple

Qu'est-ce que nous avons fait?

Quelque chose est arrivé que nous ne sommes plus libres de défaire. Est-ce qu'il fera toujours aussi noir, désormais, même le jour?

Attends, laisse-moi dire adieu á cette légereté sans tâche qui fut la mienne. laisse-moi dire adieu á ma jeunesse. Il y a des soirs, des soirs de

Corinthe et d'Athènes. Plein de chaume et d'odeurs qui ne m'appartiendront plus jamais. Des matins pleins d'espoir aussi. Alors adieu, adieu, adieu.

更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
écoute! . . . écoute le bruit de leurs ailes. Elles nous entourent, Oreste. Ce sont les á‰rinnyes, les déesses du remords.

Viens! Conduis-moi au sanctuaire d'Apollon; nous y passerons la nuit, á l'abri des hommes et des á‰rinnyes.



[英译]

What have we done?

Something happened that we are not free to undo. Will it always be that dark now, even during the day?

Wait, let me say farewell to this unstained lightness which was once mine. Let me say farewell to my youth. There are evenings, evenings from

Corinthe and Athens, full of thatch and smells which will never belong to me anymore. Mornings full of hope too. So, farewell, farewell, farewell.

Listen! . . . Listen, the sound of their wings. They are surrounding us Oreste. They are the Furies, the Godesses of Remorse.

Come! Take me to Apollo's sanctuary; we'll spend the night there, sheltered from men and Furies