魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 欧美歌手 > Elisabeth Soundtrack > Prolog

Elisabeth Soundtrack



歌词
专辑列表

Elisabeth Soundtrack

Prolog

Judge:

Aber warum, Lucheni? Warum haben Sie die Kaiserin Elisabeth ermordet?

Lucheni:

Alla malora!

Judge:

Antworten Sie, Luigi Lucheni!

Lucheni:

Warum, warum... Nacht für Nacht dieselbe Frage, seit hundert Jahren! Was soll die Fragerei? Merda. Ich bin tot!

Judge:

Des gemeine Attentat auf die Kaiserin von Österreich...

Lucheni:

Va a farti fottere!

Judge:

Nennen Sie endlich die Hintergründe!

Lucheni:

Die Hintergründe? Ich habe sie ermordet, weil sie es wollte.

Judge:

Reden Sie keinen Unsinn!

Lucheni:

Sie wollte es. Dafür gibt es ehrenwerte Zeugen.

Judge:

Was für Zeugen sollen das sein?

Lucheni:

Ihre Zeitgenossen. Bitte sehr! Kommen alle nicht zur Ruhe...und reden immer noch von...Elisabeth!

The Dead:

Versunken ist die alte Welt;
verfault das Fleisch, verblaßt der Glanz
Doch wo sich Geist zu Geist gesellt,
Da tanzt man noch den totentanz...
Lust, Leid -
Wahnsinn, der uns treibt.
Not, Neid -
Pflicht die uns erdrückt
Traum, Tran -
alles, was uns bleibt:
Wunsch, Wahn,
der die Welt verrückt ...

Elisabeth, Elisabeth...
Selbst hier bist du von uns getrennt,
Ein rätsel, das kein geist errät
Ein zeichen, das kein mensch erkennt,

Scheu, Schwach -
Glücklich und verflucht,
Wild, Wach -
Ensam und begehrt
Arm, Reich -
Was has du gesucht?
Hart, Weich -
Was hat dich zerstört?

Lucheni:

Niemand war so stolz wie sie -
Sie verachtete euch
Sie hat gelacht
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
Über euch.

Niemand hat sie je verstanden
Nie gab sie die freiheit auf
Sie wollte
In das dunkel blicken

The Dead:

Wir dem tod geweiht
...schatten am abgrund der zeit
Verwöhnt bedroht


Sie hat ersehnt,
Was wir verfluchten
Was uns erschrack
Hat sie geliebt...

All:

Alle tanzten mit dem Tod -
doch neimand wie Elisabeth
Alle tanzten mit dem Tod -
doch neimand wie Elisabeth

Lucheni:

Attenzione! Seine Majestät der Tod!

Death:

Was hat es zu bedeuten: dies alte Lied.
Das mir seit jenen Zeiten die Brust durchglüht?
Engel nennen's Freude, Teufel nennen's Pein,
Menschen meinen, es muß Liebe sein.
Mein Auftrag heißt zerstören.
Ich tu es kalt.
Ich hol, die mir gehören, jung oder alt.
Weiß nicht, wie geschehn kann, was es gar nicht gibt –
Doch es stimmt: Ich habe sie geliebt.

Judge:

Sie weichen aus, Lucheni! Liebe,
Tod... Erzählen Sie keine Märchen!

Lucheni:

Aber wenn ich es ihnen sage! Sie liebte den Tod und er liebte sie!!!

Judge:

Zum leztenmal, Lucheni: Wer waren Ihre Hintermännar?

Lucheni:

Der Tod! Nur der Tod ...

Judge:

Das Motiv, Lucheni!

Lucheni:

Die Liebe. Un grande amore ...
Ha, ha, ha ...!

Men: (with Lucheni)

Elisabeth
Elisabeth!

Lucheni: (counterpoint)

Elisabeth! Elisabeth!

Women: (counterpoint)

Elisabeth! Elisabeth!